Posted on

Parasha post for Simchat Torah: V’Zot HaBrachah

Prepare for the holiday with us!

Moses dies, but where is he buried? We offer a startling possibility… There are also poems, because what would Simchat Torah be like without poems?

Crowns of Torah scrolls, by shlomi kakon, CC BY

As usual, we offer three different selections from our books that follow the parasha cycle. The first one is an excerpt from Torah Journeys by Rabbi Shefa Gold – this book offers a blessing & a challenge for each portion, and a practice to go with them.

These discussions are several large-size pages long, so we’re only highlighting some choice portions from this week’s chapter (p. 221-226).

Moses dies in this Torah portion. Yet it is an unusual death in multiple ways. Unlike other religious leaders, we don’t have access to his gravesite so that we could go there to pray. Why is that important? Rabbi Gold explains…

The death of Moses represents the ultimate and most profound spiritual challenge that God gives to each of us. The vast body of literature, poetry, and midrash that describe the death-scene and burial of Moses stand in contrast to the actuality of the stark and spare text in Deuteronomy that says he died (by the mouth of God) was buried, and that no one knows where his grave is.

The fact that Moses’ gravesite is unknown, poses a major challenge in the development of Judaism. Religions tend to develop as the glorification of some great man. “He was so great and we are nothing. Let us worship him, or pray at his grave, or receive the merit of his goodness.

We’d note in parentheses that Jews tend to do this too, if not worshipping leaders, but definitely receiving the merit of their goodness. The pilgrimage to Uman, the gravesite of Rebbe Nachman of Breslov, is a famous example.

However, Rabbi Gold notes:

But here the message becomes, “Don’t look to Moses… it is not really about him… the Torah is about you.”

A bit later, Rabbi Gold talks about one of her own spiritual experiences that relate to this portion …and that turned out unexpectedly:

Once during a meditative journey I asked, “Show me where Moses is buried”. I was told, “It’s not out there. Moses is buried within you.” […] The moment I found stillness, a flower opened up inside my heart.

How can we incorporate Moses’ death, or our own, into our spiritual practice? As Rabbi Gold points out, this was discussed even in the Talmud…

Rabbi Eliezer, one of our great sages, taught his disciples, “Turn (repent) one day prior to your death.” And his students said to him, “Master, how can anyone know what day is one day prior to their death?” His response to them was, “Therefore, turn today, because tomorrow you may die.”

BT Shabbat 153a

How can we incorporate this awareness into our lives? Here is a contemplative exercise

[I]magine that you are lying on your death-bed, surrounded by everyone you have ever known. Your heart is filled with memories of the life you have led. What do you regret? What are you proud of? What seeds have you planted? What are your priorities “one day prior to your death?” Now, turn towards the faces that witness you – family, friends, bosses, employees, co-workers, enemies, neighbors, strangers. Perhaps the meaning and fullness of your life can only be expressed through the blessing that you impart to them.

Rabbi Gold notes that this portion is not just about Moses’ death, but also about the blessings he provides to the tribes! What blessings could we offer to the people we know? And could we accept blessings from other people dear to us?

And because we are SOMEwhat contrarian here at Ben Yehuda Press, we’d also like to ask you to consider receiving a blessing from your enemies.

What would that be like? Can you think of a time when that happened?

There is a famous example of just that in the Bible, discussed by one of our authors, Rabbi Rachel Barenblat, on her blog. Very timely, also because next up we’re going to share one of her Simchat Torah poems…

Mobius by Rachel Barenblat

For Simchat Torah

I want to write the Torah
on a mobius strip of parchment

so that the very last lines
(never again will there arise,

arpeggio of signs and wonders
stout strength and subtle teaching)

would lead seamlessly to
the beginning of heavens

and earth, the waters
all wild and waste, and God

hovering over the face of creation
like a mother bird.

This is the strong sinew
that stitches our years together:

that we never have to bear
the heartbreak of the story ending

each year the words are the same
but something in us is different

on a mobius strip of parchment
I want to write the Torah

I love how the first and last stanzas tie together – if you wanted, you could write out the poem on a Mobius strip.

You can get Rabbi Barenblat’s collection Open My Lips from us –

We also have another book from her, Texts to the Holy

And now, another poem, this one from we who desire: poems and Torah riffs by Sue Swartz – this book also follows the weekly cycle, so now is a good time to pick it up and start anew!

(infinite in all directions)
by Sue Swartz


This is the book of face to face.
In it, curved throat of god brought close.

In it, nothing remains itself very long.

Our fingerprints are all over its pages,
our minds’ lathe spinning and spinning –

Dear reader, dear dizzied reader:
Enjoy the circumnavigation.

I will not lie. There are easier ways
to make a life. But this is your only one –

Do not disappear yourself from it.

*

& it was evening and it was morning,
a hundred hundred perfections arrayed
in all their fertile expanse –

all the lands we permit ourselves not to see,
pointed twig and the intention of –

so the instructions are in a foreign tongue
so the skies melt in our hands

let us praise the wild and waste,
the floating out there, tumbling down there
beyond

you said let there be and there was
we said let there be and there was

*

Like a pencil poised for calculation –

A key not yet turned in the twitchy ignition –

We end on this point, full of possibility and renewal. Thank you for following along, and let us welcome you for another cycle!

Posted on

Introducing Rabbi Tamares and his unexpected adventures!

On Twitter we have been discussing rediscovered Jewish authors, and it’s time to bring those discussions to the blog as well – let’s find out about Rabbi Aaron Samuel Tamares and his work!

He was one of the early Zionists, got disillusioned and became an anti-Zionist, but he also disagreed with most of the other anti-Zionists…

Hopefully the above indicates that controversial content is going to follow. Really, he disagreed with almost everyone. In the process, he said some things that still read as eerily timely and present-day.

(He also liked trees)

He wrote several books of essays and sermons. Some of them pseudonymously, as “One of the Passionately Concerned Rabbis” – because of the political content of his work.

We also know quite a lot about his life and inspirations, because he composed a lengthy autobiographic essay, upon request from a lexicon (!) of Jewish literature – and this essay, while unpublished during his life, can be found in the
YIVO Institute Archives. It has also been translated into English, so you can read it – alongside a selection of his sermons and his political work.

We published a kind of best-of: A PASSIONATE PACIFIST: ESSENTIAL WRITINGS OF AARON SAMUEL TAMARES. Edited, translated and introduced by Everett Gendler, with contributions by Ri J. Turner (who translated the autobiographic essay) and Tzemah Yoreh.

So let’s see how he lived (among trees!) and thought and what he meant by pacifism. It’s going to be surprising!

He was born in 1869 “just outside the town of Maltsh” (today in Belarus) in a rural area. His great-grandfather was known as a tzadik and “the Maltsher Maggid”. Even as a child, he really liked nature – in his own words (he wrote his autobiography in the third person):

“Outdoors, he became so enchanted by a beautiful tree or a grassy hillock that he could not tear himself away.”

This went on to influence his life considerably, because he refused to live in a big city.

He had a formative experience as a child. He spent a lot of time studying Talmud in a neighbor’s courtyard while the neighbor did various tasks around the house. (He wasn’t a Jewish neighbor and there were few Jews in the village.) The neighbor’s son was a soldier in the Russo-Turkish War. One day, as Tamares was in the courtyard, news arrived that the son had fallen in battle. Tamares sat with the mother who was desperately weeping and mourning her son, and cried with her. At that point he decided that war was “the epitome of evil”. He also came to understand that not only Jews were oppressed in the world.

He grew up and at 19, went to study in Kovno. He determined he would “fight against slavery and evil”, which are both manifested in war. He thought about how to do this, and determined that he would fight war by educating people.

He also studied in Volozhin, where he first became exposed to secular ideas. He became a rabbi in 1893 in the village of Milejczyce (today in Poland), inheriting the job of his father-in-law. He didn’t make any effort to get this job and he was somewhat at a loss what to do as a rabbi. He gave sermons to the villagers, but soon determined that he’d need to write to reach a larger audience. So he started to write for the newspapers.

This also proved difficult. He wanted to write in Hebrew. He didn’t know how to do that… He had no training, never studied Hebrew formally, but he really wanted to get his ideas out, so he persevered.

He ended up studying these topics and also got more secular education. He wrote the autobiographic essay the lexicon requested in Yiddish, so he could clearly write in Yiddish too, but he wanted to write in Hebrew. (This is important – some people like to conflate Hebrew revival with Zionism, and he ended up writing anti-Zionist work in Hebrew.)

When Zionism started to appear in the late 19th century as a movement, he was enthused at first. The Zionists called for justice, surely that has to be good, he thought.

“Unfortunately, he was not yet equipped to appraise the value of these antics” he wrote about himself. He described what he liked about Zionism:

  • The calls for freedom and justice.
  • The style of early Zionist writers, who were very eloquent.
  • The fact that “the old guard of Orthodoxy” was opposed to Zionism (YES, REALLY, that was a plus for him, as an Orthodox rabbi himself…!)

He felt that what we would now call the right wing of Orthodoxy was obsessed with finding sins in other people. He called them “God’s policemen”, because they were excessively policing people’s behavior. So if they were opposed to Zionism, that made him all the more interested.

He started to write a series of articles about Zionism, in which he enthused about it. This led to the Zionists inviting him to a large Zionist convention in Vilna. He went and had a very confusing experience.

First of all, everything was in Russian, even though many of the present (especially the rabbis) only spoke Yiddish. (Tamares did speak Russian too.) He thought, OK, probably the authorities only allowed this conference to go forward on the condition of it being in Russian… He was also surprised about the content of the discussion.

“They were honing their bureaucratization skills, preparing to lord it over their constituents in the future Zionist state…”

he wrote about this convention later. Then a policeman randomly showed up and everyone fled! Tamares was perplexed. The entire gathering had been illegal after all. But then why have it in Russian? Let alone with all the bureaucratic phrasing…

He went home. He was starting to have doubts about the Zionist enterprise, but decided to give it one more chance. He went to the Fourth Zionist Congress in London as a delegate. This was in the summer of 1900 and he found it more of the same:

“emptiness, bureaucracy and officiousness.”

He went home again. A Zionist group was already asking him to reprint his articles, and he mailed them a no. He said in his autobiography that he was “devastated”.

He wrote himself into a corner! He had loudly decried the Orthodox opposition to Zionism in his essays. Maybe those rabbis were right after all???? And now he’d gone ahead and alienated them. (Gevalt)

This is a great cliffhanger to stop on, and next time we can continue with Rabbi Tamares’ adventures with hardline Orthodoxy, entirely secular Socialism, and more… Also we’ll eventually, G-d willing, get to what he thought about nation-states.

We are further ahead on Twitter, so you can take a peek:

(You might start to suspect what views he developed about nation-states.)

In the meanwhile, if this is beginning to sound interesting, you can get the book: